Poziția spaniolului în lume în 2020
- Detalii
- 23. Decembrie 2020
Anvers - Lieve Vangehuchten - Spaniola este limba maternă a aproape 489 de milioane de oameni. Aceasta este cu puțin sub 4% mai mult decât în 2015. Dacă adăugăm vorbitorii de spaniolă ca a doua limbă sau limbă străină, ajungem la 585 de milioane de oameni, sau 7,5% din populația lumii.
Cu aceste cifre, spaniola este a doua limbă maternă cea mai vorbită din lume, după chineză (mandarină).
Demografii prezic că numărul de vorbitori nativi de spaniolă va crește constant în următorii 50 de ani, chiar și în afara țărilor în care spaniola este o limbă oficială, deși creșterea prognozată este mai mică decât în rapoartele anterioare (706 milioane de vorbitori până în 2050 în loc de 756 milioane).
Primele două decenii de recunoaștere a limbii semnelor: campanii, legi și impact (carte nouă)
- Detalii
- 21. Iunie 2019
"Doar un număr mic de mii de limbi pe cale de dispariție sunt recunoscute sau protejate legal, dar printre acestea, cele 19 limbi ale semnelor discutate în acest volum arată modul în care recunoașterea în legislația națională dezvăluie un avans semnificativ în secolul XXI gestionarea limbii. Această colecție detaliază modul în care acest lucru sa întâmplat este o contribuție majoră la studiul politicii lingvistice ".
Citat de mai sus este de la Bernard Spolsky, emerit profesor de lingvistica la Bar-Ilan University, IsraeL, revizuirea "recunoașterea juridică a semnelor limbi", o nouă carte care prezintă prima imagine de ansamblu vreodată cuprinzătoare a legilor naționale recunoașterea semn limbi, impactul pe care îl au și campaniile de advocacy care au condus la crearea lor.
Editorii de cărți sunt Maartje de Meulder, Joseph Murray și Rachel McKee, iar cartea este publicată de chestiuni multilingve (Bristol, Marea Britanie).
Pool Flanders întrebări de educație bilingvă flamandă-olandeză Sign Language
- Detalii
- 16. Februarie 2018
În Flandra (Belgia), copiii surzi trebuie să aleagă astăzi între educația obișnuită sau învățământul special.
Ambele opțiuni sunt mai puțin decât ideale pentru dezvoltarea copilului, devenind astfel și părinți.
Surd Flandra (organizația umbrelă Flamand surde organizații) și consultativ limbajul semnelor Flamand (care consiliază guvernul flamand privind politica Flamand Sign Language), pledând cu guvernul flamand pentru stabilirea claselor bilingve: educație bilingvă reală în limbajul semnelor flamandă și olandeză. În școlile de auz, școlile de masă. Fără interpreți.
Ce este olandeză-flamandă Conectați-vă exact educația bilingvă? Și de ce este mai cuprinzătoare decât educația incluzivă în care lucrează Flandra de azi?
Conferința „în limba rusă: didacticii RCT și didacticii traducere“ din Varșovia
- Detalii
- 23. Noiembrie 2017
17-18 mai, 2018, în cadrul Universității din Varșovia va avea loc conferința științifică internațională dedicată predării limbii ruse ca limbă străină (RKI), în instituțiile de învățământ de diferite tipuri și predarea traducerii din limba rusă în limba rusă.
Descoperiţi lumea limbile şi culturile la Expolingua Berlin
- Detalii
- 19. Octombrie 2016
Multilingvismul și comunicare interculturală devin tot mai importante în lumea globalizată de astăzi. Externe-limba de achizitie, de exemplu, mult timp sa dovedit a fi cheia în afaceri internaţionale. Pentru a atinge lor personale şi obiectivele carierei, un număr tot mai mare de oameni sunt dispuşi să investească în limba de învăţare de activităţi, atât la nivel local, cât şi în străinătate.
Pe 18-19 noiembrie 2016 limba studenţi, profesionişti şi entuziaşti va îndrepta spre Berlin (Germania) pentru a participa la ediţia 29 de Târgul Expolingua. Participanţii vor avea posibilitatea de a întâlni peste 150 de expozanţi şi de a descoperi o gamă largă de produse şi servicii, inclusiv cursuri de limba, programe de certificare şi de schimb şi oportunităţi de muncă şi internship.
Limba Arată Live Londra: o celebrare de limbi
- Detalii
- 14. Octombrie 2016
Sunteţi în căutarea pentru un eveniment de mare limba pentru a participa în luna octombrie? Apoi vă sunt încă în timp să se alăture limba Arată Live la Londra!
Expoziţia, una dintre cele mai mari evenimente de limbă în Europa, joacă gazdă pentru unii 10.000 vizitatori. Evenimentul va cuprinde trei zile (14-16 octombrie, 2016) şi prezintă o gamă largă de dedicat produse şi servicii pentru oricine cu o pasiune pentru limbi. Anul acesta, vizitatorii vor întâlni faţă în faţă cu 160 de expozanti şi să câştige valoroase Introspectivă în lumea de limba printr-un program variat de sesiuni interactive.
Reuniunea anuală a editorilor şi traducătorilor mediteranean (octombrie 13-15, 2016, Tarragone, Espagne)
- Detalii
- 15. Iunie 2016
Pentru mai mulţi ani, traducători şi editori mediteranean Asociatia organizeaza anual o intalnire foarte importanta pentru cei profesionişti de limba de lucru cu limba engleză. Membrii săi se numără traducători, redactori, corectori, manageri de proiecte, scriitori, profesori, artiştii interpreţi sau executanţi şi cercetătorii care lucrează cu instituţiile, guverne, companii private şi ONG-uri.
Classrooms conectate: Ziua BelTA 2016 despre tehnologie în clasa engleză
- Detalii
- 01. Aprilie 2016
Pe sâmbătă douăzeci și trei-04-2016 la Bruxelles, a patra conferință anuală a site-ului belgian de limba engleza Profesori Asociatia: Ziua Belta. Tema este conectat Classrooms, iar organizatorii au Dudeney Gavin, autorul "Cum de a preda limba engleză cu tehnologie", ca invitat special în plen prins în capcană. Prin urmare, această zi Belta este despre a învăța limba engleză, folosind cele mai moderne tehnologii, deja în program, de asemenea, o cameră pentru alte teme educaționale de actualitate.
Poziția limba franceză din lume în anul 2014
- Detalii
- 10. Septembrie 2015
Acesta este vorbita pe scara larga franceză, dar centrul limbii franceze este plasat categoric în Africa. Și așa este africanii care vor decide viitorul Francofoniei. Deci, spune Abdou Diouf, Secretarul General al Organizației Internaționale a Francofoniei (OIF), în prefața la raportul "La langue française dans le monde 2014", un proiect al Observatoire de la langue française.
Poziția a limbii germane în lume în anul 2014
- Detalii
- 08. Septembrie 2015
Există la nivel mondial o crestere vorbesc germana. Și care are tot ce-a face cu puterea economică a Germaniei. Asta spune prof. Ulrich Amon în cartea sa "Die Stellung der Deutschen Sprache der Welt în", publicat de editura germană De Gruyter.
SeaTALK vă ajută să se stabilească standarde internaţionale pentru Maritime engleze
- Detalii
- 02. Septembrie 2015
(Anvers, Belgia - Lieve Vangehuchten) 20 de ani fara cadre didactice şi de evaluare standard pentru Maritime engleze sugerează că industria a neglijat responsabilitatea sa de a face mărilor mai sigure şi să dea navigatorilor abilităţi au nevoie pentru a concura într-o forţă de muncă la nivel mondial. Europene interesate maritim sunt acum lider de modul cu proiectul SeaTALK.
Poziția spaniol din lume în 2015
- Detalii
- 20. August 2015
(Antwerp-Bruxelles) Stimate Vangehuchten & Felipe Santos Rodríguez - Anno 2015 aproape 470 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limbă maternă. Aceasta este 6,7% din populația lumii. Ponderea acestora în totalul populației lumii este în creștere, în timp ce proporția de vorbitori de limba engleza nativi și vorbitori nativi de limba chineză (mandarină) scade. Spaniolă este a doua limba maternă cea mai vorbită în lume, după Mandarin.
Toate cla (a) r? 400 prieteni falși între germană și olandeză (carte)
- Detalii
- 13. August 2015
La Kemper Conseil Publishing (Den Haag) este cartea "Toate CLA (a) r? de Erlijn de Genuchten apărut. Această carte dorește vorbind de limbă olandeză și germană vorbesc olandeză pentru a proteja acești prieteni falși.
Cariera cu german ta
- Detalii
- 23. Martie 2015
Atunci ați studiat în anii de școală din Germania. Sau a petrecut un semestru în Germania. Dar ce faci cu ea?
Ziua Belta 2015: seminar pentru profesori de limba engleză
- Detalii
- 25. Februarie 2015
A treia ediție a Zilei Belta, în ziua mare anual și pentru profesori, formatori și formatori în engleză, va avea loc la 25 aprilie, la Bruxelles. Programul acestei zile conferință nu este încă complet, dar capătă treptat formă. Keynote speakers sunt Hugh Dellar și Ioan Hughes.
Noi formare polonez la KU Leuven Campus Bruxelles
- Detalii
- 13. Ianuarie 2015
Din anul universitar 2015-2016 începe KU Leuven Campus Bruxelles cu polonez în cadrul programului aplicate lingvisticii. Acest lucru face posibil pentru ca elevii să studieze polonez cu Olandeză (la nivel limba maternă) și o altă limbă europeană (engleză, franceză sau germană). În Belgia, nu există alte instituții în care sunt oferite ca combinații de limbi.
Traducator EN / DE / FR (post vacant)
- Detalii
- 19. Decembrie 2014
Ambasada Germaniei în Belgia (Bruxelles) este in cautarea unui translator olandeză, germană și franceză.
Asistent administrativ Polivalentă (post vacant)
- Detalii
- 17. Noiembrie 2014
Engleză Academy este in cautarea unui asistent administrativ polivalent.
Editor engleză / translator (post vacant)
- Detalii
- 17. Noiembrie 2014
KU Leuven este în căutarea pentru un editor engleză / translator.
De acum înainte certificate limbajul semnelor limbă la Selor
- Detalii
- 09. Octombrie 2014
Selor, serviciul de selecție și recrutare a guvernului federal în Belgia, organizează teste de limbă lungă durată pentru cele trei limbi naționale olandeză, franceză și germană. Oricine trece un test, pentru a primi un certificat. Funcționarii pot obține o primă limbă pentru ea. De asemenea, în sectorul privat este un certificat Selor limbă pe CV-ul este adesea un plus.
Acum Selor organizează, de asemenea, teste de limbă pentru flamandă Sign Language (VGT) și Langue des Signes de Belgique Francofoniei (LSFB). Nu că aceste teste sunt administrate pe hârtie, este evident. Dar cum funcționează asta atunci?
Gramatică într-o coajă de nucă (atelier)
- Detalii
- 10. Septembrie 2014
Pe Vineri, douăzeci și șase/9/2014 este autoritatea australian în domeniul scrierii clare și eficiente Elizabeth Manning Murphy a găzduit un atelier în Anvers pentru gramatica engleză și limba clar.
Acest atelier este destinat pentru studenți, scriitori si profesionisti de limbi care doresc să își îmbunătățească gramatica de limba engleza si stilul de scris.
Limbajul semnelor Acquisition (conferință)
- Detalii
- 08. Septembrie 2014
De la 1 până la 03 iulie 2015 în Amsterdam, doua Conferinta Internationala de achiziție limbajul semnelor (Conferința internațională privind limbajul semnelor de achizitie - ICSLA2015) a avut loc.
Profesor de limba franceză (post vacant)
- Detalii
- 10. Iunie 2014
Linguapolis (Antwerp) excelentă pentru 3 profesori de limba franceză.
Formacom Plus pentru profesori francezi cu ambiție
- Detalii
- 10. Iunie 2014
Profesori francezi care doresc să aprofundeze ambarcațiunile lor și să aibă ambiția de a ghida pe termen mediu (tineri) colegi și funcționarea departamentului de suport, trebuie să știe Formacom Plus.
Traducator portugheză (post vacant)
- Detalii
- 12. Mai 2014
Banca de Asigurări Sociale (SVB, Amstelveen) are un post vacant pentru un traducător portughez.
Coordonator excelentă VGTC (post vacant)
- Detalii
- 05. Mai 2014
Flamand Sign Language Centre (VGTC) este în căutarea pentru un coordonator part-time.
Ia certificatul CELTA Cambridge la Bruxelles
- Detalii
- 24. Aprilie 2014
Cum îți place antrenor limba engleză clar că ești un profesionist și nu un turist?
Germană translator (post vacant)
- Detalii
- 02. Aprilie 2014
De asigurări sociale (Amstelveen) are un post vacant pentru un traducător german.
Evoluții digitale și instrumente pentru anglisten
- Detalii
- 01. Aprilie 2014
Pe Vineri, douăzeci și opt noiembrie 2014 salută Departamentul de traducători și interpreți de la Universitatea din Anvers, următoarea ediție a conferinței BAAHE. BAAHE - vorbești acronimul afară așa cum doriți - este Asociația belgian de Anglicists în Învățământul Superior. Acestea sunt cadre didactice (aspecte ale) studiază limba engleză. Tema BAAHE conferințe prevede: "Tendințe în Digital (Applied) Lingvistică, Literatură și Studii de traducere.
Cariera mit der Deutschen Sprache (19/3, Namur)
- Detalii
- 08. Martie 2014
Pe miercuri nouăsprezece-3-2014 în Namur găsi la târg de locuri de muncă "instruiți în Germania - Cariera mit der Deutschen loc Sprache".
Coordonator la VGTC (post vacant)
- Detalii
- 24. Februarie 2014
Flamand Sign Language Centre (VGTC) este în căutarea pentru un coordonator part-time.
Manager de cont de la US RO Panadera Denia (ES)
- Detalii
- 13. Februarie 2014
Spaniolă Producătorul aragaz Panadero Denia (Albacete, Spania) este în căutarea pentru un manager de cont pentru Belgia și Țările de Jos.
Belta strict Jeremy Harmer (22 martie Bruxelles)
- Detalii
- 11. Februarie 2014
Belgian Asociatia Profesorilor de limba engleza (Belta) organizează pe sâmbătă 2014-03-douăzeci și doi de la Bruxelles, de-al doilea (anual) Ziua Belta. Vorbitor de oaspeți este Jeremy Harmer, o autoritate în domeniul Predarea limbii engleze (ELT). O duzină alți vorbitori din țară și din străinătate face ca programul zilei Belta complet.
Contul meu Woordenboekapp flamand pe drum?
- Detalii
- 28. Ianuarie 2014
Flamand Sign Language Centre (VGTC, Antwerp) primește un grant de la Fundația Regele Baudouin a examina modul / poate fi dezvoltat olandez o woordenboekapp Sign Language flamand.
Limba cârpaci Duden 2013
- Detalii
- 21. Ianuarie 2014
Duden a fost acordat titlul de "Sprach Tigăi Cher", sau cârpaci limbaj 2013. Verein Deutsche Sprache, o asociație cu 36.000 de membri care lucrează pentru limba germană, a acordat acest "preț" afară. Pe locul al doilea a fost ministru CDU Wolfgang Schaeuble, care mereu și pretutindeni încăpățânare continuă să vorbească limba engleză, chiar dacă interpreți sunt gata.
Workshop pentru profesorii de limba franceză (14/3, Ghent)
- Detalii
- 02. Decembrie 2013
"Câmp de predare tehnic specific francez din industria educație înseamnă că suntem domeniu confortabil tradițional de expertiză (literatură, cultură, film, Chanson, Paris, Lille ...) să ne lase și du-te la atelier."
Conferința anuală a BVLF, Asociația belgiană a Profesorilor de Franceză (în Flandra și Bruxelles), anul viitor Vineri, 14 martie, la Gent a avut loc.
Programul este fix și este disponibil on-line. Există unele douăzeci de ateliere de lucru planificate. Înregistrarea nu este încă posibil. Acest lucru este doar de 08 ianuarie 2014. Cum programul arata ca?
Liege se așteaptă 1500 de profesori francezi la World Congress
- Detalii
- 08. Noiembrie 2013
Liege pescuit la sfarsitul anului trecut de lângă Expo 2017. Dar, în 2016 constată al 14-lea Congres Mondial al Federației Internaționale a professeurs français (FIPF) locul într-adevăr în Liège, orașul nordic al Francofoniei. Organizatorii se așteaptă 1500 de profesori francezi din întreaga lume. Conferința durează 14-21 iulie și motto-ul este: "Français, langue Ardente.
Friesland, limba țară
- Detalii
- 10. Octombrie 2013
În cazul în care nu-l provin de la Fries? Cât de vechi este? Cum a schimbat de-a lungul secolelor? Cum se schimbă azi? Cum se evoluat poziția socială a Frisian? Și cum Fries a dobândit poziția pe care o are astăzi?
În instituția culturală Frisian Afûk de carte Friesland, teren de mână limbi "de Reitze Jonkman și Arjen Versloot apărut.
Atelier pentru profesori francezi vor conferință privind învățarea limbilor străine
- Detalii
- 11. Septembrie 2013
Joi, 17 octombrie de Arbitraj de profesori francezi DiWeF Diepenbeek conferința anuală, o tradiție de mai mult de patruzeci de ani. Studiul este ca de obicei pe didactica franceză ca limbă străină. Dar in acest an este, de asemenea, o duzină de ateliere de lucru cu privire la programul de care o sursă de inspirație pentru predarea tuturor limbilor străine, nu doar francezii.
Copilul meu este surd: documentar despre valoarea adăugată a flamand Sign Language
- Detalii
- 02. August 2013
Mai mult de 1 din 1000 nou-născuți din Flandra este surd și mai mult de 90 la suta din acesti copii surzi au părinți auz. Adesea, acești părinți lua o decizie în cunoștință de cauză cu privire la dezvoltarea copilului lor. Conform cercetărilor care Industriei Limba deja raportate. Părinții pot lua o decizie informată, pentru că au fețe informații medicale cu accent pe handicap și pierderea auzului. Ei primesc nici o informație cu privire la valoarea de flamand Sign Language și cultură surd pentru dezvoltare personală și socio-emoțională a copilului lor surd.
Fevlado, Federația Organizațiilor flamanzi surzi, vrea ca toți părinții de copii surzi și să ofere informații nepărtinitoare complet despre surditate. Aceasta include informații de la o dimensiune socială, culturală și lingvistică. Cu subventii de la guvernul flamand este acum un documentar "Copilul meu este surd" si voi. "Copilul meu este surd" aduce marturii reale de la părinții copiilor surzi, specialiști și cercetători cu privire la valoarea flamand Sign Language și cultură surd în viața copilului surd și a mediului său.
Mai multe articole...
- Videoclip Frimout a visat comercial pentru flamandă Sign Language
- Un eveniment special pentru afaceri în engleză profesori (15/6, Leuven)
- Ich sprach mit Julia Falkenstein
- Ich sprach mit Marieke Gillessen
- Ich sprach mit Carolin Benzing
- Ich sprach mit Carola Strobl
- Ich sprach mit einer Deutschlehrerin
- Ich sprach mit Els Snick
- Diploma mea germană este la vedere ... Si acum?
- Glosar juridic olandez, arabă publicat
- Asociație de comerț nou pentru profesori de limba engleză vine imediat cu ELT Conference
- Publicare Prima științific pe Contul meu flamand în flamandă Sign Language
- Workshop pentru profesorii de limba franceză (15/3, Ghent)
- Clase de conversație franceză pentru (tineri) cadrele didactice, un decalaj în piață?
- New portugheză curs Português nu mundo
- Actualitatea cu flamand Sign Language ca din 3 decembrie
- Încă mai bine limbajul semnelor pentru copiii surzi cu implanturi?
- Journée du Professeur de FLE
- E-mail pentru Colegiul și de afaceri (manual de limbă corespondență)
- Contul meu consultativ flamandă caută 15 de experți
- Predarea în limba engleză (noua carte)
- ´Asistența limbaj Mai mult pentru străini decât pentru surzi´
- Primul dicționar Traducere mare publicat finlandeză
- Ce despre Valonia germană?
- Comunitatea de afaceri olandeză insistă pe cunoaștere germană
- Noul dicționar olandeză-turc (pentru Olandeză-utilizator)
- Bună ziua, există un interes în limba rusă?
- Filme und lieduri im Deutschunterricht (atelier)
- Numele meu este 65: noua carte despre numirea în flamandă Sign Language
- Interpret To Me: pledoarie pentru un serviciu de interpretariat la distanță
- Cărți de lectură spaniolă pentru începători și intermediari
- Kommt es gut Wohl
- Guvernul trebuie să ofere studenților surzi cel puțin 70% din asistența lecții interpret
- Les langues régionales de France (podcast)
- African Somers Kool (Gent)
- Deutsche Training Jugendsprache
- Prezentare cursuri flamandă Sign Language
- Lessius instalarea cabine pentru interpreți în limbajul semnelor
- Duden Duden lanseaza on-line (gratuit)
- Cum tare vocea surzi flamand?
- Noi dicționar afrikaans și olandeză este lexicografic unic
- Belgia și Țările de Jos scorul bine pe Competență Indicele Educației în prima limba engleză (EF)
- Mai departe proiect pilot imagine telefon interpret an pentru deficiențe de auz?
- Experții SELOR care caută certificat Sign Language flamandă
- Dictionnaire des belgicismes
- Curs publică pe flamand Sign Language
- 5 ani a recunoscut flamandă Sign Language: petrecere!
- Bruges devine, de asemenea Institutul Confucius
- Training sitului pentru VGT deget ortografie
- Primul DVD cu rime pepinieră în flamandă Sign Language