L'apprentissage d'une langue étrangère peut-il prévenir la démence?
- Détails
- 18 novembre 2019
Nous entendons souvent dire que l'apprentissage d'une langue étrangère peut prévenir ou au moins retarder l'début de la démence. Donc, nous allons voir ce qui est vrai à propos de cette déclaration, selon Richard Roberts et Roger Kreuz, co-auteurs du livre "Devenir fluent: Comment les sciences cognitives peuvent aider les adultes à apprendre une langue étrangère Comment les sciences cognitives peuvent aider les adultes à apprendre une langue étrangère) et le livre récemment publié "Changing Minds: Comment le vieillissement affecte la langue et comment la langue affecte le vieillissement Comment le vieillissement affecte la langue et comment la langue influence le vieillissement).
Tout d'abord, la démence se réfère à la perte de capacités cognitives et nous identifions plus d'une centaine de types de maladies différentes qui se manifestent par des troubles des fonctions cérébrales telles que la pensée, l'orientation, la mémoire et le langage. La maladie d'Alzheimer est la forme la plus connue et la plus courante de démence. À l'heure actuelle, nous ne connaissons pas les causes de cette maladie et, par conséquent, il n'y a pas de mesures éprouvées que les gens peuvent prendre pour la prévenir.
Cependant, certains experts pensent que l'apprentissage d'une langue étrangère pourrait aider à retarder l'enclence de la démence.
32e Conférence internationale sur l'acquisition des langues étrangères et des langues secondes, 14-16 mai 2020
- Détails
- 16 octobre 2019
Du 14 au 16 mai 2020, la 32ème Conférence internationale sur l'acquisition de langues étrangères et secondaires (ICFSLA) se tiendra à Szczyrk, en Pologne, organisée par l'Institut d'acquisition de langues étrangères et de langue seconde (ICFSLA), organisée par l'Institut de Linguistique de l'Université de Silésie.
Le thème de la conférence, qui en est à sa 32e édition, sera « Récits de réussites et d'échecs : histoires d'enseignants et d'étudiants en langues étrangères » et se concentrera en particulier sur les récits (personnels) en tant qu'outil non seulement d'expression des perceptions et des expériences subjectives, mais aussi comme un moyen d'analyser des idées intéressantes sur les succès et les échecs dans les langues étrangères.
Sujets dans Conférence Linguistique Appliquée
- Détails
- 18 août 2015
Gand (Belgique), Giorgio Vassallo - Comment faites-vous face à des difficultés d'apprentissage telles que la dyslexie développementale qui peuvent entraver l'apprentissage d'une langue étrangère? Quels sont les autres facteurs au sein de l'apprenant qui peuvent influencer l'efficacité du processus d'apprentissage?
85 lauréats du Label européen des langues dans un paquet
- Détails
- 10 mars 2015
En 1998, la Commission européenne a lancé ELIT, le Label européen pour l'enseignement Innovatif des langues ou, en abrégé, le Label européen des langues. ELIT est depuis devenu un concours annuel qui récompense les initiatives innovantes dans le domaine de l'apprentissage des langues. La Commission a publié une liste de 85 gagnants sélectionnés de l'ELIT, y compris plusieurs projets innovants belges. "The European Language Label Initiative - A success story".
'Taalzomer' de Roeland en lice pour le Prix d'Accueil
- Détails
- 21 octobre 2014
L'asbl Roeland de Gand est à nouveau sérieusement en lice pour un prix avec son projet 'Taalzomer' (été de langues): le Prix d'Accueil 2014 Vous pouvez voter pour ce projet linguistique, qui remporta une deuxième place pour les Language Industry Awards (Lia) dans la catégorie «Meilleur projet linguistique 2013» en Mars de cette année.
Méthodologie des Affaires étrangères Langue de congrès ´(16/10, Diepenbeek)
- Détails
- 16 septembre 2014
Le jeudi 16 Octobre, 2014 Diepenbeek l'apprentissage des langues étrangères de (Université de Hasselt) Congrès "a eu lieu. Ce Congrès - le successeur de la Journée du professeur de FLE - offre une série d'ateliers sur l'enseignement du français et des autres langues étrangères, et une information.
L`apprentissage des langues axé sur les tâches (conférence)
- Détails
- 08 septembre 2014
Du 16 au 18 Septembre, 2015 Leuven, la sixième édition de la conférence internationale sur la base de tâches enseignement des langues (Conférence internationale sur centrés sur les tâches enseignement des langues - TBLT 2015). Le thème de la conférence est: "Tâches pour de vrai".
Facettes de l`apprentissage du vocabulaire (colloque)
- Détails
- 03 septembre 2014
Le mardi 9 Septembre, 2014 GOLLD de recherche Gand (Gand sur l'apprentissage des langues et didactique) organise un colloque de l'après-midi sur (certains aspects de) la d'apprentissage du vocabulaire.
Votre profession dans une langue étrangère
- Détails
- 09 juin 2014
À Acco (Louvain) est le livre «Votre sujet dans une langue étrangère» publiée. Le sous-titre indique: "Guide pour la pratique de l'enseignement EMILE» et le livre est écrit par Strobbe mensonges, Sercu et Johan Strobbe.
"Vous le commerce dans une langue étrangère serait un guide pour les écoles et les enseignants qui veulent offrir. Dans une langue étrangère (EMILE ou Content-et-Language Integrated Learning) de sujets de septembre des écoles
TPR Storytelling veut aussi les réseaux en Belgique
- Détails
- 31 mai 2013
La fondation tprs plate-forme néerlandaise organise Storytelling aux Pays-Bas avec unique régularité réunions de réseau de TPR. TPRS se trouve pour Teaching Proficiency through Reading and Storytelling. Le principe fondamental de TPRS est que le chargé de cours à l'input significatif continuel apprenant qui a parlé d'une voix traînante pour apprenants personnellement intéressante (, offre : personnalisés) et compréhensiblement doit être. Et la meilleure manière pour apporter ce principe dans la pratique est selon TPRS en racontant (mini) les récits - ou meilleure demander ; S dans TPRS on se trouve certes pour storytelling, mais les récits ne sont pas racontés en fait mais « ne sont pas demandés ». Le chargé de cours crée avec les élèves répercute à l'aide des techniques de question spéciales.
Les réunions de réseau qui tprs la plate-forme organise, ont à ce jour toujours lieu à Utrecht. Alike charge : 'Si les intéressés il est suffisants en Belgique, alors la plate-forme soigne aussi volontiers un premier TPRS-netwerkbijeenkomst belge. Le tprs plate-forme collabore pour cela volontiers avec les organisations intéressées possibles. '
Ta branche dans une langue étrangère ? (symposium)
- Détails
- 02 mai 2013
La biologie dans anglais ? Les médias dans français ? La philosophie dans allemand ? Pour le ministre de l'enseignement flamand Pascal Smet, est qu'une forme d'enseignement possible dans l'enseignement secondaire, à partir de 2014. Pour maximum un cinquième des branches d'affaire dites comprendre bien. Cette forme d'enseignement s'appelle CLIL : And Language Integrated content le Learning. CLIL et immersie sont pris en considération toujours plus souvent dans les médias. Dans la Wallonie, eux depuis des années une notion est.
Le centre universitaire Leuvens pour spécifiques de l'enseignement formation continuée (Lucon, l'ancien Vliebergh-Senciecentrum) organise un symposium au sujet de l'CLIL-enseignement en dessous du titre 'ta branche dans une langue étrangère le mercredi 15 mai ? Les panneaux de signalisation pour la pratique d'enseignement. ' Effectivement, CLIL vient.
La dyslexie et la didactique des langues étrangères (journée d`étude)
- Détails
- 09 avril 2013
La dyslexie fait se dresser beaucoup de questions. Comment vais-tu en tant que chargé de cours néerlandais comme langue étrangère pour ? Le jour de didactique qui l'ANBF le mercredi 29 mai à Bruxelles organise va.
Les Pays-Bas de manière enthousiaste au sujet tôt et intensivement vreemdetalenonderwijs
- Détails
- 22 octobre 2012
Aux Pays-Bas, il grandit tôt vreemdetalenonderwijs explosif. En 2007, ont offert 127 écoles primaires néerlandaises a sollicité vreemdetalenonderwijs (vvto). Fin 2011 le nombre d'écoles a augmenté jusqu'à 658. Maintenant ressort que d'une étude d'évaluation vers l'expérience des écoles qui ont introduit les formes intensives vreemdetalenonderwijs pratiquement tout le monde est enthousiaste. Aussi, les enfants sont selon le rapport visibles enthousiaste.
Les langues, la mobilité et l`opérationnalité sur le marché du travail & le label de langue européen
- Détails
- 02 octobre 2012
Le francophone apprend l'agence pour la perpétuité (AEF Europe - Agence pour l'Education et tiroir Formation tout aïe poumon le tiroir vième) organise une conférence au sujet du thème langues, la mobilité et l'opérationnalité sur le marché du travail européen et la contribution le jeudi 11 octobre à Bruxelles qui peut fournir le label de langue européen : « Le label européen de langues - Langues, mobilité et employabilité ». Le label de langue européen est d'un label de qualité ce les projets innovants pour l'enseignement des langues et les langues apprend couronne. Il est remis tous les deux ans.
Creativity dans Language Learning (conférence, Bruxelles)
- Détails
- 05 septembre 2012
Le jeudi 15 et le vendredi 16 novembre, à Bruxelles, une conférence internationale au sujet « de Creativity dans Language Learning » a lieu. Qui un paper veut présenter, peut encore jusqu'au 20 septembre m'inscrire.
Bien le potentiel pour les formations linguistiques qui sont uniquement adressées sur la connaissance passive ?
- Détails
- 20 août 2012
Faire international beaucoup de temps et peuvent économiser l'argent avec les formations linguistiques qui sont uniquement adressées sur la connaissance passive : p.ex. les cours d'aptitude d'éclat allemand ou l'aptitude à lire français. Cela dit les étudiants dans un reportage au sujet de la langue d'éclat et d'intercomprehensie cinq Utrechtse qui ils ont fait pour le numéro d'été de l'écriture linguistique, le e-magazine au sujet de la langue et la politique linguistique de l'union linguistique. Y-a-t-il un marché pour de telles formations ?
Les jeunes nouveaux venus apprennent déjà la langue jouant auprès de l`a.s.b.l. Roeland
- Détails
- 09 août 2012
Une équipe du télé-journaal du VRT est venue prendre hier auprès de l'a.s.b.l. Roeland à Gand un kijkje sur un camp linguistique pour les jeunes nouveaux venus allophones et a fait un minireportage au sujet de la visite des enfants à la bibliothèque urbaine.
Storytelling pour talenonderwijs. Qu`est-ce que TPRS et quand vient en Belgique ?
- Détails
- 06 avril 2012
Auprès des éditions Arcos Publishers, néerlandaises le livre « Storytelling pour est paru talenonderwijs ». Ce livre est la traduction « de Fluency through TPR Storytelling », du manuel de base au sujet de TPRS de Blaine Ray et Contee Seely, dis mais « la TPRS-bible ». TPRS se trouve pour Teaching Proficiency through Reading and Storytelling. Mais qu'est-ce que TPRS véritable ? Et quand vient- TPRS en la Flandre et Belgique ?
Alaboemsasa : la stimulation linguistique néerlandais pour les enfants polyglottes dans le loisir
- Détails
- 09 janvier 2012
Le centre pour la langue et l'enseignement (CTO) du KU Louvain et la maison de production Motionmakers (Vilvoorde) a développé un paquet de formation que doit aider les accompagnateurs des enfants polyglottes (dans le mouvement de jeunesse, speelpleinwerking, l'accueil extrascolaire, etc.) à stimuler l'utilisation de néerlandais dans le loisir. Le paquet s'appelle Alaboemsasa et a été développé dans la mission de la province Brabant flamand et l'a.s.b.l. la bordure.
La grammaire apprend sur le ERK-niveau qui convient chez tu : un primeur… Van Dale
- Détails
- 22 décembre 2011
Autrefois Van Dale un réalisateur de dictionnaire a été. Le doute au sujet d'un mot ? « Le gros » a toujours donné la réponse définitive. Le soutien et le toeverlaat fidèles de professionnal linguistique maint. Mais aujourd'hui votre soutien fidèle et le toeverlaat peut-être aussi votre concurrent sont. Van Dale est en effet aussi un bureau de traduction. Et un organisateur des formations linguistiques. Et un éditeur des manuels linguistiques. Et maintenant aussi de grammaire.
Et non seulement de la grammaire néerlandaise du reste. Van Dale lance en même temps une série de six grammaires, six langues.
Mais le véritable primeur est selon nous ce Van Dale – dans et un même livre - la description des règles de grammaire adapte (ERK) aux niveaux linguistiques différents du cadre de référence européen. Aussi, les phrases d'exemple ont été adaptées au ERK-niveau. La philosophie ? Tu dois la grammaire peux étudier au niveau qui convient chez tu.
Le carrousel linguistique Roumain-néerlandais
- Détails
- 20 octobre 2011
Encore jusqu'en juin l'an prochain avec Vormingplus et la ville Anvers deux fois par semaine le dimanche après-midi « le carrousel linguistique Roumain-néerlandais », un café de discussion organisent où l'a.s.b.l. Miorita anversoise les Néerlandophones et les Roumains améliorent apprendre la langue réciproque à parler ; d'abord une heure dans néerlandais et une heure dans roumain.
Le centre d`animation pour les langues en faillite
- Détails
- 18 octobre 2011
Le tribunal de première instance à Bruxelles la dissolution judiciaire a exprimé d'Animation et Langues asbl du centre d'animation pour les langues a.s.b.l./Centre.
Le carrousel linguistique Polonais-néerlandais
- Détails
- 13 octobre 2011
Encore jusqu'en juin l'an prochain avec Vormingplus et la ville Anvers deux fois par semaine sur le samedi soir « le carrousel linguistique Polonais-néerlandais », un café de discussion organisent où l'a.s.b.l. Viva Pol anversoise les Néerlandophones et la Pologne améliorent apprendre la langue réciproque à parler ; d'abord une heure dans néerlandais et une heure dans polonais.
Es-tu certainement ? 14 positions et les habitudes remis en question au sujet de la didactique linguistique
- Détails
- 06 juillet 2011
A sens pour vérifier la connaissance des règles de grammaire ? Tu présentes-tu le vocabulaire le mieux dans les séries thématiques ? Fais-tu prévenir bon tes élèves pour les faux amis et autre cas troublants ? Comment réagis-tu le mieux aux erreurs ? À quoi sert à haute voix parlent d'une voix traînante ? Qu'est-ce que un bon taalvaardigheidstoets ?
Auprès des éditions Acco (Louvain), le livre « est certainement suis tu ? » de la main de, franc sont paru campagnardement. Dans ce livre, remet vreemdetalenonderwijs franc campagnardement quatorze positions et les habitudes en question dans. L'auteur plaide pour une didactique linguistique mieux informée et calculée, greffés sur la recherche.
Trouver Taalvriend via taalmix.be
- Détails
- 25 mai 2011
Via le site Web taalmix.be, tu peux trouver Taalvriend. Taalvriend quelqu'un est de ta région qui partage tes intérêts, mais une autre langue parle. Les amis linguistiques peuvent se contacter et se rencontrer pour améliorer leurs connaissances linguistiques d'une façon agréable. La mixture linguistique est un nouveau projet de la maison néerlandais de la Flandre orientale, vers le concept « ATI de pat Patata » de la maison bruxelloise de néerlandais.
Nous devons apprendre moins des mots mais que font bien à fond
- Détails
- 24 mai 2011
Moins (anglaise ou française) mots apprennent, mais que font bien à fond. C'est le conseil du psychologue linguistique Marc Brysbaert de l'Universiteit Gent pour (étrange) l'enseignement des langues. Il dit que dans un reportage de Ludo Permentier dans le plus nouveau numéro de l'écriture linguistique, le mensuel électronique de l'union linguistique néerlandaise au sujet de la langue et de la politique linguistique. « Pourquoi tous verbes irréguliers de ta tête doivent tu apprendre pour français ou anglais, s'il prévient mais vingt dans les véritables conversations ? »
Comme parlent (nouveau le kaartspel de carte)
- Détails
- 04 février 2011
Comment dis-tu « le régent vieilles commères » dans français ? Et dans anglais ? Le centre d'animation pour les langues (Bruxelles) a nouveau un kaartspel de carte de avec lequel tu peux exercer en jouant de telles expressions.
Euregionaal projet de langue cluster de LINGUA présenté
- Détails
- 07 décembre 2010
Le vendredi 3 décembre, dans Genk, l'euregionaal projet cluster de LINGUA a été présenté. Le cluster de LINGUA est un projet de langue transfrontalier dans l'Euregio Maas-Rijn (EMR). Le projet lie les échanges de classe, les stages dans l'entreprise, les activités extrascolaires taalprikkelende, spécifiques formations linguistiques et un e-learningplatform innovateur.
Le quatuor linguistique allemand
- Détails
- 15 septembre 2010
Les quatuors linguistiques des éditions gamme néerlandaises (Groningue) ont été étendus à un quatuor linguistique allemands. Le feuilleton consiste maintenant en quatuors linguistiques anglais, français, espagnols, italiens et allemands.
Comment vous pouvez apprendre les langues
- Détails
- 25 mars 2010
La commission européenne a publié une brochure qui veut laisser ce qui voir peut apprendre à signifier les langues, comment les langues apprennent et provocateur peuvent être sympathiquement, comment tu peux s'améliorer les aptitudes linguistiques et ce qui fait l'UE stimuler l'apprentissage des langues. « Comment vous pouvez apprendre les langues » le titre de la brochure est.
Les enfants néerlandais apprennent la langue étrangère toujours ancienne
- Détails
- 08 septembre 2009
Le nombre d'écoles primaires néerlandaises cela a demandé vreemdetalenonderwijs offre, l'année précédente de 70 pour-cent a augmenté vis-à-vis du ce qui précède l'an. Sur les au total 174 écoles primaires, qui offre tôt vreemdetalenonderwijs, essentiellement anglais on s'est congelé. Dix-sept écoles offrent en plus allemand ou français. Il fait aussi juge former à un projet pilote « espagnol sur l'école primaire ».
Dynamiquement apprennent ludiquement
- Détails
- 21 août 2009
Le centre formation continuée enseignement de l'université Anvers organise dynamiquement de 28 octobre le mercredi une journée d'étude au sujet apprendre ludiquement. Cette journée d'étude offre la compréhension dans les avantages de jouant apprendre pour graver dans matière et donne un arsenal vaste aux langues et communicatiespelletjes.
Le task-Based Language Teaching (A lecteur)
- Détails
- 06 mai 2009
Auprès des éditions John Benjamins (Amsterdam), « le task-Based Language Teaching est paru », un lecteur avec 20 articles dans le herdruk qui laisse voir comment basé enseignement des langues (task-based language teaching/TBLT) a surgi les deux décennies passées et a évolué. La rédaction est de Kris du pin incendies, Martin Bygate et John Norris.
Les langues sur un kier
- Détails
- 08 avril 2009
Le lundi 11 mai, l'a.s.b.l. organise le Foyer (Bruxelles) un symposium au sujet de la sensibilisation de langue pour l'enseignement primaire. Le titre est rédigé : « Les langues sur un kier ». Notre société est plus plus richement chaque jour aux langues et aux cultures. Comment préparons-nous les jeunes enfants à ceux-ci monde polyglotte et multiculturel ?
Si the Language obtient a entassé les felicitaties du jury
- Détails
- 06 mars 2009
La commission européenne a avec un score de 4 sur 5, 80 pour-cent, le rapport final été approuvée du projet a entassé the Language. A été si un projet de LINGUA a entassé the Language dans le cadre du programme de Sócrates européen de la commission européenne. Le projet a marché de 2005 jusqu'en 2007 et a eu comme but l'apprentissage des langues européennes de promouvoir par proefsessies avec la nourriture et le boisson (« le palpeur Sessions »). Francis Note du Lessius institut supérieur a été le coordinateur du projet avec lequel juge encore d'autres partenaires européens avait été impliqué.
Les langues et l`entraînement de football à RJ Wavre
- Détails
- 06 février 2009
La Wallon-Brabançonne club de football Racing le jet le Wavre organise dès qu'à partir du 16 février chaque lundi soir entraînements de football dans néerlandais et, l'intérêt apparaîtra, d'ici peu allicht aussi dans anglais.
Le jour d`ambassadeur pour les enseignants linguistiques
- Détails
- 22 décembre 2008
Le lundi 26 janvier, à Bruxelles, le deuxième editie a lieu du jour d'ambassadeur. Le jour d'ambassadeur est un jour d'échange pour les enseignants néerlandais dans l'enseignement secondaire francophone et les enseignants français dans l'enseignement secondaire néerlandophone.
Le symposium au sujet du cadre de référence européen pour les langues
- Détails
- 15 décembre 2008
Le jeudi 5 février, à Anvers, un symposium a au sujet du cadre de référence européen pour les langues (ERK). Le symposium veut donner une meilleure notoriété du cadre de référence en Flandre. Les conférences et les ateliers sur le programme se trouvent. Le programme est à consulter sur le site Web ci-dessous.
FC marque Asse-Zellik avec le carnet de mot
- Détails
- 22 novembre 2008
Le club de football FC Asse-Zellik flamand-brabançon publie un carnet de mot dont 7500 exemplaires ont entre-temps déjà été vendu. Le club a fait l'année précédente pour que le dictionnaire le nombre grandissant (surtout le francophone) footballeurs allophones pourrait suivre les entraînements dans néerlandais. Entre-temps, au sujet du carnet, une coopération avec l'a.s.b.l. s'est réalisée la bordure. L'a.s.b.l. la bordure est une association qui veut soutenir le Néerlandophone le caractère de la périphérie flamande autour de Bruxelles. Mais le succès du carnet va plus loin. RSC Anderlecht a commandé immédiatement 2000 les exemplaires.
Mon enfant apprend une autre langue
- Détails
- 03 septembre 2008
Auprès des éditions Lannoo (Tielt) et de (treuil) dans l'co-édition du livre « , mon enfant est apprend une autre langue » est paru. Le livre est de la main de Wilfried Decoo. « Les enfants apprennent facilement une langue étrangère, ainsi ils prétendent. Mais est qu'aussi tellement ? Ce livre décrit où les enfants marchent contre s'ils apprennent une autre langue et comment tu eux si le parent peut aider.
La conférence au sujet de l`apprentissage menacé des langues
- Détails
- 30 juillet 2008
Du mercredi 24 jusqu'au samedi 27 septembre, dans les épis de lion frisons (Pays-Bas) le douzième editie de la conférence du Foundation, for Endangered Languages (FEL) a. La conférence va au sujet de l'apprentissage et l'enseignement menacé des langues. Il est parlé sur la terre vers l'estimation encore 6000 langues différentes. Pluparts avec s'éteignent ont été menacées. Les experts prédisent que d'ici cent ans dans le meilleur des cas encore 3000 langues seront, dans le plus mauvais cas encore 600.
My suis instruis : le vocabulaire enrichit avec Nintendo
- Détails
- 23 avril 2008
Depuis la semaine passée, My se trouve suis instruis dans le magasin : un nouveau Nintendo-game avec lequel peut apprendre les allophones néerlandais et Néerlandophones peut enrichir leur vocabulaire.
Le jour d`ambassadeur pour les enseignants linguistiques
- Détails
- 23 avril 2008
Le centre d'animation pour les langues/Centre d'Animation et Langues (Bruxelles) a organisé le dernier week-end à Bruxelles le 3ième Talenfeest, un fiesta multiculturel avec 50 ateliers polyglottes auxquels quelques des milliers d'écoliers (vendredi) et les élèves (lundi) en provenance de la Belgique entière ont participé. Une nouveauté a été le samedi le jour d'ambassadeur pour les enseignants français, allemand et néerlandais.
Plus d'articles...
- Cognitive tic d`oignon Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology
- Phraseology dans Foreign Language Learning and Teaching
- Le festival de Langues dans le Rijsel
- Conduite vreemdetalenonderwijs et le web 2.0
- Task dans l`action : taakgericht enseignement des langues dans la pratique
- Chaque jour dans l`immersion linguistique (immersiescholen dans la Belgique francophone)
- La recherche linguistique Néerlandais-français contrastive
- La recherche linguistique Néerlandais-français contrastive
- Les nouveaux cercles polyglottes à Bruxelles
- Le centre d`animation pour les langues fête 30ste l`anniversaire avec 30% remises sur actuapress et Mag&Flash
- Europeestaalportfolio.nl obtient l`accréditation
- La journée d`étude cadre de référence européen pour les langues (ERK)
- Le colloque langue et la ville
- Le trentième Talenfeest grand succès
- Les conversations apportent dans cinq langues
- Les langues étrangères apprennent – comment plus plus jeunement comment plus gentille
- Les langues et les vacances de cirque
- Les langues et les vacances de voile
- La traduction accréditée cadre de référence européen
- Le cours linguistique de vacances au Maroc
- La complexité, la rapidité et la précision dans l`utilisation, l`acquisition et la didactique de la deuxième langue
- Le projet un taalspel de langue
- L`académie d`été au sujet de leerdercorpora
- La langue et la communication au cours de la semaine de science flamande
- Le projet et réalise ton propre taalspel de langue
- Les essais de la langue/ont entassé the Language
- Trialoog : l`échange des étudiants d`institut supérieur entre les communautés
- Les Néerlandais surestiment les connaissances linguistiques d`étranger
- Battu des langues étroitement connexes
- Le plaidoyer pour l`enseignement tôt polyglotte
- UA-Taaldag : les conférences, les magasins de travail et le marché d`informations
- SLA d`euro 16
- Trends dans les voyages linguistiques
- L`immersion linguistique pour les jeunes nouveaux venus
- Jongler avec les langues
- La nouvelle structure de coopération pour la concrétisation du jour européen des langues en Flandre
- Des kiwi-cowboys et de trailblazers
- La langue & le cirque
- Intercomprehensie : une utopie ?
- La nouvelle offre de cours BIS
- Doorfluisteren
- Erronée pur non-
- Intercomprehensie entre les langues germaniques
- Votre passeport de langue alstublieft !
- Expolingua
- Europass-Language portfolio
- Annonce de mission : les langues étrangères schoolonderwijs et le plurilinguisme
- Les newsletters Intertaal
- Les produits d`acquisition avec l`LINGUA-argent
- La langue obtient sur les vacances