Variantenwörterbuch de Deutschen

Auprès des éditions pour allemandes le Gruyter, « le Variantenwörterbuch est paru de Deutschen ». Pour standaardtalige « le Sahne allemand », par exemple il y a les variantes comme « Rahm », « les serveurs » ou « Nidel ». Dans le dictionnaire, les variantes à l'offre Allemagne, l'Autriche, la Suisse, le Liechtenstein, Luxembourg et le Zuid-Tirol (mais pas de la Belgique germanophone) sortent.

Lire la suite...


Powered by CrossLang

Auteur: Dries Debackere

Traduction automatique: Systran

Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.

Langue source: Nederlands (nl)


Informations supplémentaires