Variantenwörterbuch de Deutschen
- Détails
- 12 janvier 2005
Auprès des éditions pour allemandes le Gruyter, « le Variantenwörterbuch est paru de Deutschen ». Pour standaardtalige « le Sahne allemand », par exemple il y a les variantes comme « Rahm », « les serveurs » ou « Nidel ». Dans le dictionnaire, les variantes à l'offre Allemagne, l'Autriche, la Suisse, le Liechtenstein, Luxembourg et le Zuid-Tirol (mais pas de la Belgique germanophone) sortent.
Powered by CrossLang
Auteur: Dries Debackere
Traduction automatique: Systran
Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.
Langue source: Nederlands (nl)