SEATALK aide à établir des normes internationales pour les Anglais maritime

SEATALK aide à établir des normes internationales pour les Anglais maritime(Anvers, Belgique - Lieve Vangehuchten) 20 ans sans cadres d'enseignement et d'évaluation standard pour les Anglais maritime suggère que l'industrie a négligé sa responsabilité de rendre les mers plus sûres et de donner aux gens de les compétences dont ils ont besoin pour participer à une main-d'œuvre mondiale. Acteurs maritimes européens sont maintenant ouvrent la voie avec le projet de SEATALK.


Selon l'Organisation maritime internationale (OMI), il ya 85.000 bateaux de travail (d'une jauge brute de plus de 100) sur les mers. L'industrie du transport est une composante clé de l'économie mondiale, transportant près de 90% du commerce mondial, et, en tant que telle, exige des normes élevées de sécurité et de sûreté.

Sans surprise les accidents et les incidents se produisent. En moyenne, les deux navires sont perdus chaque semaine. Il est bien documenté que plus de 80% des accidents sont dus à une erreur humaine (OMI, 2012, Horner, 2014). De ce 80%, un remarquable 30% est causée par des erreurs linguistiques et / ou de communication (Ziarati, 2006, Trenkner, 2010).

En 1995, dans une tentative pour améliorer la sécurité en mer, OMI a adopté officiellement l'anglais comme langue de travail à bord et au cours des dernières décennies, la compétence spécifique de 'Anglais maritime' a développés au point que les normes de l'OMI de formation, de certification et de veille (STCW) exigent maintenant des gens de mer pour être en mesure de communiquer "efficace" dans (Maritime) anglais.
OMI fournit des indications sur l'enseignement de l'anglais maritime à travers son cours modèle 3.17. Récemment, l'Association conférenciers maritime international (IMLA) a complété une révision et une mise à jour du cours type 3.17 de la dernière industrie et les normes réglementaires.

Cependant, malgré les efforts pour relever les normes maritime anglais, les accidents, souvent causées uniquement ou partiellement par l'échec de la communication, encore avoir lieu, générant une menace pour la vie, la propriété et la réputation. Cela pourrait être évitée grâce à la reconnaissance mondiale de la nécessité d'un cadre d'approche et d'évaluation standard pour les Anglais maritime.

Institutions MET ont embrassé la nécessité d'améliorer l'enseignement et l'évaluation des Anglais maritime et, en collaboration avec d'autres parties, ont mis temps et efforts dans le développement des outils et des solutions pour améliorer les méthodes et les résultats. Projets de l'UE tels que Martel, Martel Plus, UNIMET et SEATALK, l'entreprise la plus récente, sont la preuve de leurs efforts.

Le projet de SEATALK (de www.seatalk.pro) est la dernière initiative de la Plateforme Marifuture (www.marifuture.org) et vise à établir une approche standard pour enseignement et d'apprentissage Anglais maritime à travers la création de contenu de programme standard, les résultats d'apprentissage, l'évaluation systèmes méthodes, notation et de crédit, tous livrés à travers une plate-forme en ligne novateur.
Pour plus de commodité, les deux critères linguistiques et les descripteurs d'évaluation sont liés au CECR (Cadre européen commun de référence pour les langues).
En outre, SEATALK est basée sur le CEC (Cadre européen des certifications) qui permet la reconnaissance mutuelle des compétences acquises grâce à la création d'un cadre de référence, uniforme pour tous les pays participants.
SEATALK intègre également l'ECVET (système européen de crédits pour la formation professionnelle pour l'éducation) modèle, dans le but de faciliter la mobilité des gens de mer. ECVET est fortement basée sur les résultats et des compétences acquises par le biais de méthodes alternatives d'apprentissage.

Maritimes Anglais Niveau grilles développés par les partenaires du SEATALK établir des normes pour sept grades et fonctions des gens de mer y compris le pont et la salle des machines, et allant du soutien au niveau de la gestion. Les grilles intègrent également la fonction récente de la direction électro-technique.

L'objectif des grilles est de cartographier les normes professionnelles pertinentes avec des résultats Apprentissage de la langue Critères de performance linguistiques et connaissances et de compétences. La réalisation de chaque cadet / marin est déterminée par la méthode d'évaluation, qui fournit renvoi à CECR.
Le but des grilles se détaille comme suit:

  • Normes professionnelles: permettre à des renvois et la liaison des critères linguistiques SEATALK Maritime Anglais normes professionnelles. Cela implique renvoi au CECR et les exigences de la convention STCW et est complétée par une enquête qualitative visant à valider les normes professionnelles sélectionnés.
  • Résultats d'apprentissage Langue: définir ce qu'on attend de l'apprenant pour atteindre à la fin de la voie de formation à-dire les profils professionnels sont traitées en utilisant le système ECVET pour identifier les exigences Maritime anglais correspondant à la fonction du marin.
  • Critères de performance de la langue: pour déterminer et évaluer l'ampleur de la réussite; d'évaluer les résultats d'apprentissage acquis par l'expérience d'apprentissage, qu'il soit formel, non formel ou informel.
  • Compétences: la capacité à appliquer des connaissances et d'utiliser un savoir-faire pour réaliser des tâches et résoudre des problèmes.
  • Connaissance: résultat de l'assimilation d'informations grâce à l'apprentissage. La connaissance est le corps de faits, de principes, de théories et de pratiques liés à un domaine d'étude ou de travail.


Afin de soutenir davantage les enseignants Maritime Anglais, les partenaires de SEATALK ont développé une base de données en ligne free-to-utilisation des ressources d'enseignement maritime anglais.
Chaque ressource est liée à un module de formation et d'apprentissage Résultat spécifique afin que les enseignants peuvent être sûrs qu'ils livrent les documents pertinents pour les cadets / marins pour atteindre les résultats d'apprentissage des langues et des normes professionnelles au niveau requis.
Toute personne dans la communauté maritime anglais peut contribuer matériaux d'enseignement et d'apprentissage à la plate-forme et, en partageant avec des collègues, ainsi enrichir le champ d'application de Maritime anglais.
Visitez www.seatalk.pro et regarder les vidéos pour en savoir plus.

Une fois le module de formation de SEATALK a été livré, le cadet / marin progresse à l'épreuve Martel correspondante. Il ya 9 Tests de Martel différentes, chacune visant à évaluer les Anglais maritime d'un type et le rang de gens de mer de cadets et évaluations notamment par le biais d'ingénieurs en chef, chef Mates et capitaines. Une fois le test Martel a été classé chaque cadet / marin reçoit un relevé individuel précisant le niveau de compétence atteint.

Pour aider la communauté utiliser l'approche de SEATALK ci-dessus les partenaires ont produit un manuel qui fournit des exemples de documents.
Ces documents

  • identifier et de reconnaître les différentes qualifications linguistiques Maritime Anglais acquises par l'éducation formelle, informelle et non formelle;
  • appliquer l'ECVET, CEC et systèmes CECR pour les professions et les niveaux de marin identifié;
  • fournir une méthode d'évaluation de l'éducation formelle, informelle et non formelle des compétences de moi;
  • fournir une grille de compétence en langue anglaise pour les professions et les niveaux de marin identifiés.


En étendant le travail de projets antérieurs (Martel, Martel Plus, UNIMET, SOS) il est à espérer que ce cadre offrant des programmes, de contenus et d'évaluation des normes standardisées pour Maritime anglais sera la première étape dans l'établissement de normes mondiales et conduira à des mers plus sûres pour tous.

Cependant, la création de normes précises, fiables et pertinentes pour les Anglais maritime est un processus continu qui implique une coopération entre les universités, l'industrie et les organismes de réglementation tels que l'OMI.

Malgré les développements récents et de travail innovants, l'industrie maritime reste à la traîne d'autres industries, comme l'aviation, qui nécessitent l'anglais à des fins spécifiques formation et d'évaluation (ESP).
L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a été créé en 1947 et depuis 2008, il a exigé des pilotes stagiaires dans les Etats membres (de langue maternelle anglaise et non autochtones) pour obtenir une qualification en anglais aéronautique avant de devenir pilote d'avion.
Pour aider les États membres mettent en œuvre des pratiques standard de l'OACI et d'assurer la qualité, en 1999 l'OACI a créé le Programme d'audits de supervision universelle, qui permet l'OACI pour réaliser des audits réguliers, obligatoires, systématiques et harmonisés (http: // www. OACI. int /).

L'OMI que l'instance dirigeante mondiale de l'industrie maritime n'a aucune autorité ou organisme équivalent. Bien que les équivalents régionaux tels que l'Agence européenne de sécurité maritime (EMSA) jouent un rôle, il est principalement laissée à chaque pays et les institutions de livrer leur propre formation Anglais maritime et l'évaluation tant qu'ils répondent à la norme de l'OMI minimum de communication «adéquat».

Cette absence d'une norme internationale, et le manque de l'autorité et la capacité de faire respecter une telle norme, explique la variation répandue dans la formation des gens de mer et des compétences qui constitue la cause fondamentale des défaillances de communication et conduit à des accidents mortels.

Avec des projets comme SEATALK la communauté prend des mesures pour établir des normes en anglais maritime, mais il ya encore des variations entre les régions comme l'Europe, l'Amérique, l'Asie et l'Afrique.
Tant que la communauté mondiale constitue un consensus, différences dans la capacité continueront à représenter une menace pour la sécurité à bord. En fournissant le cadre des normes de formation et d'évaluation, SEATALK espère pouvoir susciter des organismes maritimes pour faire respecter ces normes et de rendre ces une exigence dans le but de garantir la qualité de la communication à la mer, ce qui améliore la sécurité.

Si vous souhaitez en savoir plus, ou de contribuer à SEATALK, visitez www.seatalk.pro ou contactez-nous au: info@seatalk.pro.

 


Powered by CrossLang

Auteur: Lieve Vangehuchten

Traduction automatique: Systran

Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.

Langue source: English (en)


Informations supplémentaires