La formation de deux jours au sujet de lokalisatie (Bruxelles)
- Détails
- 22 novembre 2013
Localiser - la traduction des sites Web et du programme informatique - exige non seulement grandes des langues du traducteur et vertaalvaardigheid, mais la compréhension aussi solide dans la technologie et une notion large des différences entre les sources et la culture de but. Un site Web est à traduire beaucoup plus de les textes de web transforment.
KU Louvain - HUBrussel organise le jeudi 30 janvier et le vendredi 31 janvier 2014 une formation de deux jours intensive au sujet de lokalisatie. Une formation pour les traducteurs et les interprètes naturellement, mais aussi pour les informaticiens avec l'intérêt pour la langue et le plurilinguisme.
Powered by CrossLang
Auteur: Dries Debackere
Traduction automatique: Systran
Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.
Langue source: Nederlands (nl)