La formation de deux jours au sujet de lokalisatie (Bruxelles)

La formation intensive de deux jours au sujet de lokalisatie (KU Louvain - HUBrussel)Localiser - la traduction des sites Web et du programme informatique - exige non seulement grandes des langues du traducteur et vertaalvaardigheid, mais la compréhension aussi solide dans la technologie et une notion large des différences entre les sources et la culture de but. Un site Web est à traduire beaucoup plus de les textes de web transforment.

KU Louvain - HUBrussel organise le jeudi 30 janvier et le vendredi 31 janvier 2014 une formation de deux jours intensive au sujet de lokalisatie. Une formation pour les traducteurs et les interprètes naturellement, mais aussi pour les informaticiens avec l'intérêt pour la langue et le plurilinguisme.

Lire la suite...


Powered by CrossLang

Auteur: Dries Debackere

Traduction automatique: Systran

Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.

Langue source: Nederlands (nl)


Informations supplémentaires

Cron Job Starts