les QA-outils obtiennent encore beaucoup les bons points mais doivent apprendre.
- Détails
- 14 novembre 2007
les QA-outils, les instruments qui utilisent les traducteurs et les réviseurs pour automatiser le contrôle et le borging du vertaalkwaliteit, obtiennent les points déjà bons pour la productivité, mais ils doivent encore beaucoup plus intelligents sont.
Powered by CrossLang
Auteur: Dries Debackere
Traduction automatique: Systran
Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.
Langue source: Nederlands (nl)