De nouveaux outils pour l`évaluation et la révision des traductions

Traduire Atelier l'Europe, le 5 Février, 2016 BruxellesKU Leuven et Televic Education (Izegem) ont conjointement développé deux nouveaux outils qui aident à automatiser les principaux aspects de la traduction: un outil qui automatise l'évaluation de la qualité de la traduction et un outil qui soutient le travail de révision. EvaluationQ et RevisionQ - de sorte que les outils sont appelés - sont le vendredi 5 Février, 2016 présenté lors d'un atelier à Bruxelles Traduire l'Europe.

Lire la suite...


Powered by CrossLang

Auteur: Dries Debackere

Traduction automatique: Systran

Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.

Langue source: Nederlands (nl)


Informations supplémentaires

Cron Job Starts