Children`s Literature dans Translation

Chez l'éditeur St Jerome Publishing le livre 'Children's Literature dans Translation est, britannique : Challenges and Strategies'est parues de Jan Van Coillie et pour Verschueren. Les véritables littéraire traducteurs ont traduit autrefois uniquement sérieuse la littérature pour les grands gens. Les livres pour enfants traduisent on a trouvé mais facilement. On considère aujourd'hui toutefois la traduction des klassiekers p.ex. de Carroll, Lindgren, de Dahl, Rowling et de Pullman comme véritables défis littéraires.

Lire la suite...


Powered by CrossLang

Auteur: Dries Debackere

Traduction automatique: Systran

Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.

Langue source: Nederlands (nl)


Informations supplémentaires