Translation dans Multilingual Cultures


Du mercredi 20 mai jusqu'au vendredi 22 mai 2009, à Louvain, un colloque a ayant comme le titre et le thème « Translation dans Multilingual Cultures ». Qui de la littérature comme discipline parle facilement, divise la littérature par langue (néerlandaise la littérature, française la littérature, etc.) ou par le territoire ou nation (sud-américaine la littérature, portugaise la littérature, etc.). La question est si cela est encore été conforme au monde aujourd'hui, avec ses cultures polyglottes.

Lire la suite...


Powered by CrossLang

Auteur: Dries Debackere

Traduction automatique: Systran

Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.

Langue source: Nederlands (nl)


Informations supplémentaires

Cron Job Starts