Juridique et administrativement traduisent en le contexte belge (graduat de courrier)
- Détails
- 04 janvier 2012
L'Erasmushogeschool Bruxelles organise de nouveau un postgraduate la formation « juridique et administrativement ce printemps traduit en le contexte belge ». Cette formation m'adresse aux Néerlandophones qui dressent les documents juridiques et judiciaire-administratifs français et néerlandais en Belgique et traduisent et leur connaissance français et du droit veulent améliorer.
Powered by CrossLang
Auteur: Dries Debackere
Traduction automatique: Systran
Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.
Langue source: Nederlands (nl)