Les normes européennes deviennent difficilement traduits.

Le parlementaire d'euro Frieda Brepoels (N-VA/Flamande l'alliance) a interpellé la semaine passée le UE-commissaire Günther se réjouit du fait que les organisations de normalisation européennes approuvent bien les normes dans anglais, français et allemand mais que la traduction de ces normes dans propre langue ou les langues dans beaucoup d'États membres de est l'UE un problème.

Lire la suite...


Powered by CrossLang

Auteur: Dries Debackere

Traduction automatique: Systran

Post-édition: Cet article n'a pas encore été finalisé.

Langue source: Nederlands (nl)


Informations supplémentaires