Maeterlinck: traducción, recepción y procesamiento (estudio)

Maeterlinck: traducción, recepción y procesamiento¿Cómo es que se explica que el escritor francés Maurice Maeterlinck flamenco nunca ha hecho tan familiar ¿De dónde viene la popularidad de Maeterlinck en Rusia viene? ¿Por Maeterlinck excita la imaginación aún hoy en día el teatro flamenco?
Esas son algunas de las preguntas y los temas que se abordarán en un seminario bilingüe de Maeterlinck, el viernes 2 de marzo en Amberes. La ocasión fue el centenario del Premio Nobel de Literatura: Maurice Maeterlinck (1911-2011): Cent ans après | Cien años después: traduction, recepción, adaptación | Traducción, recepción, procesamiento.

Regístrese para leer más...


Powered by CrossLang

Autor: Dries Debackere

Traducción automática: Google Translate API

Acabado: Este artículo no ha sido acabado todavía.

Este artículo fue escrito originalmente en: Nederlands (nl)


Información adicional