Ad Rem publica traducción especial

Traducción especial Ad RemEl sexto y último número del año 2012 Ad Rem está totalmente dedicado a la traducción. Ad Rem es la revista de la Asociación Flamenca de Comunicación Empresarial (VVZC).
En esta traducción especial (p. 20) es un enfoque en el arte de la traducción y el traductor de las cualidades que se requieren. Además, hay artículos sobre la búsqueda de un buen traductor, la sesión informativa como base para un proyecto de traducción con éxito, la naturaleza específica de la traducción técnica y localización de sitios web, sobre los últimos acontecimientos en el campo de la tecnología de la traducción, sobre reacondicionamiento (traducidas) textos y, por último, sobre diversos aspectos de la evaluación de la calidad. Los artículos de la traducción especial "Lost in Translation", de Sylvain Dieltjens, Bart Mylemans, Rubén Peeters, Henry Kockaert, Marleen Vanistendael, Vincent Vandeghinste y Winibert Segers.

Regístrese para leer más...


Powered by CrossLang

Autor: Dries Debackere

Traducción automática: Google Translate API

Acabado: Este artículo no ha sido acabado todavía.

Este artículo fue escrito originalmente en: Nederlands (nl)


Información adicional