La edición de texto: un manual para estudiantes y profesionales (lenguaje)

edición de textoSi usted es un profesional que trabaja con el lenguaje de la palabra escrita, es probable que la producción o la revisión de grandes cantidades de texto escrito sobre una base diaria - traducciones, subtítulos, los registros terminológicos y materiales de estudio, por ejemplo. Si su objetivo es comunicar de manera eficaz, incluso si usted no gana estrictamente su trabajo de estar con el lenguaje, la edición de texto es una habilidad que puede ser que desee para pulir.

De hecho, la comunicación efectiva es la que hace posible la interacción humana significativa. Kris Van de Poel, W. A. METRO. Carstens y John Linnegar, un trío de lingüistas experimentados y profesores de idiomas, firmemente esto, es por eso que se unieron para escribir edición de texto. Un manual para estudiantes y profesionales .

 

autores

El libro es el producto de una larga colaboración entre Sudáfrica y Bélgica; los autores provienen de diversos orígenes académicos y profesionales, cada uno con un enfoque diferente a la materia, lo que lo convierte en una combinación equilibrada. Kris Van de Poel y WAM Carstens, autores del afrikáans manual de edición de texto Teksredaksie, se unieron a John Linnegar, su colaboración resulta en la publicación de la edición de texto. Los tres incluir en la ecuación más de 25 años de experiencia.

Kris Van de Poel es profesor de Lingüística Aplicada de la Universidad de Amberes, Bélgica. Sus intereses de investigación se centran en la aplicación de edición de texto a ambos contextos académicos y profesionales.

WAM Carstens es profesor de la lingüística Afrikaans y director de la Escuela de Idiomas de la Universidad del Noroeste, Sudáfrica, y ha llevado a cabo un trabajo pionero sobre la lingüística del texto.

John Linnegar es autor, entrenador de idioma, editora y correctora en McGillivray Linnegar Associates en Ciudad del Cabo, África del Sur.

 

Contenido

El volumen de 600 páginas cubre todos los aspectos del comercio de 12 capítulos detallados, dirigido tanto a los recién llegados y los profesionales experimentados.

Los tres primeros capítulos sientan las bases teóricas del dominio y definen el perfil de editor de texto. El cuarto capítulo analiza el proceso de edición, mientras que el quinto capítulo explora el papel del editor como jefe de proyecto.

Los capítulos seis a 10 enfoque en la intervención y mejora de documentos específicos, elementos como el contenido, la estructura, redacción, presentación y configuración abordar.

En el capítulo final, se invitó a un grupo de 11 editores para analizar y pulir una selección de textos. El libro se completa con una relación de los diversos instrumentos y recursos, cinco apéndices que se centran en las variedades de Inglés y una extensa bibliografía.

Edición de texto es un manual de referencia global relativa a la escritura más claro y eficaz. Su objetivo es crear conciencia sobre el complejo arte de la edición de texto, mientras que la definición del perfil profesional de un editor de expertos. En la industria de la lengua, los editores de texto a menudo despliegan una amplia gama de competencias de la segmentación cruzada: pueden ser escritores y comunicadores técnicos, profesores y formadores de idiomas, expertos culturales y correctores, todo al mismo tiempo.

"Este es un libro grande y ambiciosa", escribe Nancy Boston, miembro de la Sociedad en el Reino Unido para los editores y correctores (SFEP). "Los autores son dignos de elogio por su valiente intento de sintetizar una amplia gama de temas, en un solo volumen, y es bien vale la pena adentrándose".

El libro está publicado por Ediciones ASP (Bruselas, Bélgica) y está disponible en Inglés.

 

¿Cuál es su opinión? ¿Es usted ya un editor de texto competentes? Es importante para su profesión de edición de texto?

 

ISBN: 9789057181146

Más información sobre las ediciones ASP y el libro se puede encontrar aquí: http://www.aspeditions.be/nl-be/book/TEXTED855E/text-editing-a-handbook-for-students-and-practitioners-kris-van-de-poel-wam-carstens-john-linnegar. htm

Una revisión realizada por la Sociedad para editores y correctores está disponible en el siguiente enlace: http://www.sfep.org.uk/resources/book-reviews/editorial-guides/text-editing-a-handbook-for-students-and-practitioners

El Gremio de Editores Profesionales (PEG), un organismo con sede en Sudáfrica en Johannesburgo, también ha publicado un artículo sobre el libro: http://www.editors.org.za/NewsArticle.aspx?id=17

Una breve entrevista con los autores Kris Van de Poel y John Linnegar se puede encontrar en la página web belga de Inglés Asociación de Maestros (BELTA): http://www.beltabelgium.com/belta-day-2014-meet-the-speakers-kris-van-de-poel-john-linnegar

 


Powered by CrossLang

Autor: Elisa Trippetti

Traducción automática: Google Translate API

Acabado: Este artículo no ha sido acabado todavía.

Este artículo fue escrito originalmente en: English (en)


Información adicional